This is going to become a blog primarily with my own writing, and maybe a couple things reblogged and such. If you have an opinion on something I've written, I'd love to hear it.
if you don’t think history is amusing then you’re wrong because one time 3 different guys declared themselves pope all at once and they all excommunicated each other and it was basically the funniest shit ever
what about that time the Lichtenstein army sent 80 men to Italy to fight and came back with 81
what about the time when a guy tried to assassinate the archduke, failed, and threw himself into a 2 inch deep river in a suicide attempt
Also how everyone’s always confused by winter in Russia and then all die
OKAY! SO, Young MacGuffin was one of my fave characters in Brave. He’s speaking Doric, which is a delightfully incomprehensible accent from Aberdeen & the North East of Scotland (fit like, furry boots min?). You get used to it quickly, I swear. It’s also the region both MacGuffin’s voice actor, Kevin McKidd, grew up.
Without further ado,
1 - “If he was a wee bit close, I could lob a caber at him, ye ken.” (If he were closer, I could throw a log at him, you know)
2 - It’s been a wee while since I watched the movie & I can’t actually remember what he’s saying here? (If someone could provide a phonetic transcript, I’d be happy to “translate”)
3 - “It’s jist nae fair makin us ficht fur the hand o the quine tha’ disnaw want any bit of it. Ken?” (It’s just not fair making us fight for the hand of a girl that doesn’t want anything to do with it. Right?”)
In short, Brave is stunning in its representation of fictional Scottish people as sounding actually Scottish (as opposed to some other films I could name).
I miss this